Hello!
ままみらんだです☆彡
「頑張れ!」って英語でなんて表現するでしょう??
多くのひとが
"Good luck!" や "Do your best!"
と答えるんではないでしょうか!(^^)!
もちろん正解です☆彡 100%その「頑張れ!」は伝わります♪
今日は「頑張れ」の意味で使われるほかの表現をシェアしていきます☆彡
- fingers clossed
- go for it
- you can do it
- keep it up
- hang in there
↑このハンドサイン見たことありますか?ネイティブめっちゃします!!
そしてこう言います
" Fingers clossed! "
これは「幸運を祈ってるよ!(頑張って)」
という意味になります☆彡
ex) "I have the Eiken exam tomorrow. I’m so nurves."
「明日英検の試験なんだ。緊張するなぁ。。」
―"You don't need to get nurves! Fingers clossed!"
「緊張する必要ないよ!がんばって!(幸運を祈っているよ)」
" keep it up!"
「その調子で頑張って!」という意味☆彡
ex) Your English has really improved! Keep it up!
「英語すごく上達しているね!その調子で頑張って!!」
" You can do it!"
「君ならできるよ!がんばって!」
ex) I'm not confident with today's presentation.
今日のプレゼン自信ないなぁ。
Don't worry. I'm sure you can do it!
心配ないよ!あなたなら絶対できるよ!(がんばって!)」
" go for it!"
ex) I heard you have a job interview tomorrow. go for it!
明日面接があるんだってね!頑張ってね!
"hang in there"
ex) I got tired of studying English.
もう英語の勉強飽きてしまったよ。
hang in there! don't forget to enjoy learning!
諦めずに頑張って!楽しむことを忘れないで!
hang in there は困難な状況でも、あきらめずにそこにしがみついて頑張れ、粘り強く頑張れというニュアンスで使われます☆彡
非ネイティブの方だと伝わらないこともありますが、リアルな英会話でよく耳にしますよ♪
このブログでは、
英語が喋れるようになりたいという思いを持ったひとたちの1歩踏み込む勇気、きっかけになるような情報発信をしていきます☆彡
留学なしの英語習得★
ままみらんだ